罗马城中的战斗,在广播响起的那一刻同步展开。
巴多格里奥的广播讲话从秘密电台里传出来的时候,声音被电波的杂音干扰得有些失真,但內容足够清晰。
“义大利的公民们,我是皮埃特罗·巴多格里奥。我以义大利王国临时政府总理的身份向你们发表讲话。”
“英美联军不是入侵者,他们是我们的朋友。他们来到义大利,是为了帮助我们摆脱战爭,重建和平。”
“那些占据罗马的华夏人,他们在城中各处埋设了大量炸药,准备在联军到来的时候炸毁整座城市。我恳求你们拿起武器,与联军合作,把这些野蛮人赶出我们的家园!”
广播通过美国战略情报局事先布置在城市各处的扩音器同时响起,覆盖了罗马老城区的每一个街区和广场。
台伯河上的船工停下了手里的活,抬起头看著河岸上那个黑色的喇叭,脸上露出迷茫的神情。
梵蒂冈城门外排队领救济粮的难民们也听到了广播,人群骚动起来,有人开始往街道深处跑,有人蹲在原地抱头不知所措,场面一度混乱。
博尔盖塞別墅后面的那栋私人宅邸地下防空洞里,奥唐纳上尉关掉电台,转过身面向坐在弹药箱上的巴多格里奥。
“总理先生,你的演讲十分成功。”
奥唐纳的脸上第一次露出了放鬆的笑容。
他从口袋里摸出一包骆驼香菸,抽出两根,一根叼在自己嘴上,一根递给巴多格里奥。
“从现在开始,罗马城中的局势將按照我们的预定方向发展。华夏人在城里的驻军数量本就不多,只要城中的骚乱一起,他们必然要把部队撒出去灭火。到那时候,我们的人就可以在混乱中接应登陆部队进城。”
巴多格里奥接过香菸,用奥唐纳的打火机点著,深吸了一口。
烟雾在防空洞阴暗的光线里散开,把他那张老脸上的表情遮得有些模糊。
“你的计划確实不错,上尉先生。但我必须提醒你,华夏人並没有那么容易对付,他们对付英国人的手段你也看到了。我不知道你有没有做第二手准备。”
“早就准备好了。”
奥唐纳吐出一口烟雾,走到防空洞另一头,打开一个放在墙角的绿色弹药箱,从里面取出一个用防水油布包裹的无线电信標。
“这是最新的定位信標,可以和舰队联繫上。一旦我们被华夏人咬住,只需要按下这个信標的开关,第五集团军的舰载机就会在三十分钟內飞临我们所在位置上空,掩护我们撤离。”
他將信標小心地放回弹药箱里,拍了拍手上並不存在的灰尘。
“当然,我希望我们永远用不上这个玩意儿。”
巴多格里奥沉默了好一会儿,手指间的菸灰越积越长,最终断成两截落在他的裤子上,而他却没有察觉。
他知道这件事不会这么顺利,那些华夏人放他出来时的眼神是那么刺眼。而那个郑也绝不是那么容易被糊弄的人。
在华夏人手里吃过的亏,让这位老元帅对这些东方军人的敬畏已经刻进了骨子里。
事实也確实如他所担心的那样。
早在广播开始前一个小时,莫雷蒂就已经向郑耀先报告了巴多格里奥和奥唐纳的最新情况。
“我的人已经控制住了別墅外围的所有通道。但防空洞的结构图我还没有拿到,里面的情况暂时不清楚。”
“你不用管防空洞里面的情况。”
郑耀先的声音很平静,像是做了多年的老猎人,一切都在他的掌握之中。