69阅读网

记住本站地址不迷路:www.69ydw.com
69阅读网 > 我军统少将,写谍战出名不奇怪吧 > 第173章 英国人的抗议

第173章 英国人的抗议

两天后的上午,巴黎的天空灰濛濛的,云层压得很低,像一块洗旧了的抹布。沈逸川和穆晚秋在酒店房间里喝茶,茶是穆晚秋从香港带来的铁观音,用酒店的热水,泡出来味道淡了些,但有家的感觉。沈逸川靠在沙发上,翻著当天的《世界报》,一个字也看不懂,只是看看图片。穆晚秋坐在窗边,手里拿著一本法文版的《巴黎党卫军》,正在对照英文版校对翻译。

电话铃响了。沈逸川接起来,阿诺雷的声音从听筒里传来,比平时低沉,像是在压著什么情绪。穆晚秋放下书,看著沈逸川的表情。沈逸川听了几句,把电话递给穆晚秋。“他说的英语太快了,我一句也听不懂。你帮我听。”

穆晚秋接过电话,听了一会儿,脸色变了。她用法语问了几句,那边阿诺雷的声音时高时低,像是在敘述一件让他既愤怒又无奈的事。穆晚秋掛了电话,坐在床边,沉默了几秒。

“阿诺雷昨天下午去了英国驻法大使馆。英国文化参赞亲自接见的他。他说《巴黎党卫军》是对《不列顛党卫军》的侵权,是对英国版权的侵犯。他们要求他立即停止这个项目。”她顿了顿,“参赞说,这个故事是在英国先发表的,人物、背景、设定都是英国人的,法国人无权改编。”

沈逸川放下报纸,靠在沙发上。“他怎么回答的?”

穆晚秋说:“他说,《巴黎党卫军》是法国版,不是简单翻拍,是在同一框架下的再创作——把伦敦换成巴黎,把苏格兰场换成巴黎警察局,把英国抵抗组织换成法国抵抗运动。內核是共通的,但血肉是法国的。”她顿了顿,“但英国人不买帐。参赞说,如果不停止,英国方面將採取法律手段,包括向法国文化部施压、向坎城电影节投诉、甚至在国际法庭起诉。”

沈逸川端起茶杯,发现茶已经凉了,又放下了。“阿诺雷怎么说的?”

穆晚秋嘴角微微弯了一下。“他说,『你们可以起诉,但版权法不是你们说了算。』参赞冷笑了一声,说——『沈逸川把同一部作品卖给了两个国家,这在任何法律体系里都是站不住脚的。』阿诺雷站起来,拿起大衣,说了一句『我们法庭上见』,走了。”

沈逸川沉默了很久。窗外的巴黎天空灰濛濛的,远处的艾菲尔铁塔的尖顶被雾气遮住了大半。他想起去年在伦敦签的那些英文合同,想起《不列顛党卫军》在《伦敦小说报》连载时的风光,想起邱吉尔在唐寧街十號说“写得不错”。他从来没有把这部小说授权给任何人拍电影,连英国人也没有。他只是卖了英文版的连载权,连英文版的单行本都没出过。但现在,英国人跳出来说他“剽窃自己的作品”。

“我剽窃我自己。这倒是个新鲜的罪名。”他苦笑了一声。

穆晚秋把英国文化参赞的话又翻译了一遍给他听,逐字逐句,怕他漏了什么细节。“他说你把同一部作品卖给了两个国家的出版社——英国和法国。他说你在英国报纸上连载了《不列顛党卫军》,现在又在法国拍《巴黎党卫军》,这是重复授权,是商业欺诈。”

沈逸川听完,沉默了一会儿。“他们不是不懂法,是故意搅浑水。他们知道法文版权不在他们手里,告不贏,但可以通过外交渠道给法国政府施压,让阿诺雷知难而退。法国文化部要是收到英国大使馆的正式照会,就算不立案,也会拖著你。一拖就是一年半载,阿诺雷的投资方等不起。”

穆晚秋看著他。“那怎么办?”

沈逸川没有回答。他站起来,走到窗前,看著窗外的巴黎。梧桐树的叶子开始变黄了,在风中一片一片地落下来,打著旋儿,落在地上,被人踩碎。远处的塞纳河在灰濛濛的天空下泛著铅灰色的光,桥上行人稀疏,都裹紧了大衣。他站了好一会儿,然后转身,拿起电话,拨了阿诺雷的號码。

电话接通了,他把话筒递给穆晚秋。“帮我问他,他是不是真的要拍这部电影?哪怕英国人告他?”

穆晚秋把话翻译过去。阿诺雷在电话那头说了一长串,语速很快,像是在倾诉。穆晚秋听著,眼眶有些红。她掛了电话,对沈逸川说:“他说,他不会放弃的。他等了十年,等了十年才等到一个让他心动的故事。他不会让英国人把它抢走。”

沈逸川点了点头。“那好。英国人说我把同一部作品卖了两家。那我现在写一部新的,只给法国人。让他们无话可说。”

穆晚秋愣了一下。“你要写什么?”

『记住本站地址 www.69ydw.com』