地窖本身没有厨房,整个霍格沃兹也只有一个地方能满足他的需求。
城堡深处那间巨大、喧闹、由家养小精灵们主宰的厨房。
果不其然,斯內普的到来引起了一阵小小的骚动。
家养小精灵们对於这位阴沉严肃的校长尤其是他此刻脸上那不容置疑的表情,充满了敬畏和惶恐。
挥手赶走了所有焦急忙碌甚至差点撞墙的妖精后,斯內普站定在了一口相对乾净的大锅面前。
他需要的是一个绝对安静、不受打扰的空间。
家养小精灵们在他冰冷的目光下迅速消失,只留下灶台上燃烧的火焰和一口鋥亮的铜锅。
思索片刻。
隨即,他做了一件极其不符合他魔药大师身份的事情。
只见他小心翼翼地从自己长袍內侧一个隱秘的口袋里,取出了一本用手帕包裹著的小册子。
解开手帕,他摊开册子。
嗯,既然不会做饭,那么就乾脆开卷考试就行了。
斯內普说服自己,低头继续翻开册子。
这本食谱是温之余很久以前,在他们关係尚且平和的时候,半开玩笑半是认真地塞给他的。
他说“以防万一教授哪天想换换口味”。
当时斯內普嗤之以鼻,隨手收了起来。
他从未想过真的会用到它。
而此刻,这本用他完全看不懂的中文写就、配著些模糊插图的册子,却成了他唯一的指导。
他皱著眉头,黑眸锐利地扫过那些如同魔咒符號般的方块字和简略的图示。
不得不说,这比让他去解读复杂的古代魔文还要困难。
但是还好,近年来私下偷偷学习的中文让他有了一点点的底气。
这个念头让斯內普紧绷的下頜线略微放鬆了一丝。
这並非为了温之余,他当初是这么告诉自己的。
学习中文,他只是为了更好地想理解某些东方魔药典籍中的晦涩注释。
又或者是为了在必要时能够独立查阅一些未经翻译的古老文献。
……好吧。
但不可否认,那些在深夜地窖里,就著孤灯,对著复杂笔画和陌生发音的刻苦钻研,此刻却意外地派上了用场。
这样想著,斯內普的指尖划过书页上那些稚拙的插图旁標註的文字,大脑飞速运转。
至少这上面写的……“大米两勺”,“水少许”
……嗯,他还是能看懂一点。
“勺”和“水”的字形他依稀记得。
“少”和“许”的组合也能猜出是“少量”的意思。
这简单的几个字,如同黑暗中的微光,给了他莫大的信心。
记好步骤,斯內普立刻转身,缓慢地从食材架上找到了米缸。
接著用旁边放著的木勺,严格按照“两勺”的量,一丝不苟地舀出大米,倒入锅中。
而对於“水少许”,他则採用了魔药製作中“適量”的处理方式?
嗯……先加入少量,密切观察米的吸水情况。
之后再谨慎地酌情添加,如同在调试一种新型魔药的基底。
只是,接下来的步骤好像更加复杂。
“小火慢燉”,“待米开花”……这些词让斯內普再次陷入了沉思。
他埋头研究了一会儿,结果失去了第一锅食物。
但他没有放弃,凭藉著对火候控制的天然敏感和对图示的连蒙带猜。
斯內普小心翼翼地调整著炉火的强度,时不时凑近锅边,观察米粒的状態。
如果让人来看,大概会觉得那专注的神情,更像是在熬製一锅生死攸关的魔药。